La mujer escribe y eso es lo que importa










10 de diciembre de 2016

Jimmy Liao, 4 poemas 4 (+1)


Ilustración de Jimmy Liao



27 DE ENERO  LLUVIA

Alquilé un trozo de mar,
pero el dueño no quiso irse.
Al ponerse el sol, no pude contener las lágrimas.
En el cuarto oscuro del océano,
solo pude ver
los ojos chispeantes de una ballena.




Ilustración y texto de Jimmy Liao




21 DE FEBRERO  NUBOSO IRRUPCIÓN DE UN FRENTE FRÍO

Excepto los poetas,
¿hay alguien más en el mundo
capaz de nadar en una piscina sin agua?




Texto de Jimmy Liao




6 DE ABRIL  NUBOSO

Abren y cierran puertas sin cesar,
se abre una puerta y se vuelve a cerrar,
se cierra y se vuelve a abrir.

Buscan sin cesar al otro
y después de encontrarlo, se separan,
y después de separarse continúan buscándose.




Ilustración de Jimmy Liao



7 DE MAYO  DESPEJADO

Ella dice que entiende las cartas sin palabras al leerlas.
Dice: “En esta clase de cartas, se ocultan por todas partes señales secretas de felicidad”.
Saber leer también las intenciones.
Detecta inmediatamente las mentiras de los amantes.
Dice: “Nadie se fía de mí, me piden que les enseñe mi título.
Pero para la felicidad o los engaños entre amantes
no hacen falta pruebas”.





B O N U S  T R A C K




Ilustración y texto de Jimmy Liao




"Toda la vida dando vueltas, 
en el fondo sin saber que hay que correr como un loco
para poder dirigirse de veras hacia la libertad."





Jimmy Liao 
(Taipei, Taiwán, 1958)
ILUSTRADOR/POETA/ESCRITOR
de Hermosa soledad/Beautiful solitude, Barbara Fiore Editora, 2008
Traducción de Jordi Ainaud i Escudero
para leer una entrevista en: REVISTABABAR.COM

9 de diciembre de 2016

Mercedes Cortázar, Agua


Obra de Jeremy Mann



AGUA 

entre la muchedumbre que deambula 
—ebria de luces— 
mueren todos los significados 
entre ellos el murmullo de sus palabras 
los preserva de la certeza de su soledad 
de sus ínfimas vidas construidas cada día 
sin el menor sentido 
quién más sola que la criatura humana 
entre sus construcciones? 
quién más desgarrada en sus palabras brillantes? 
cada cual en su nombre 
ocupando su pequeño hueco en el vientre de la noche 

pasan aterrados los amantes por la ciudad 
preservando sus corazones 
de la gran caza que en la tierra se ha desatado 
allí los solitarios ocultando su ternura debajo de los puentes 
debajo de las rígidas máscaras que exigen los días 

a veces parece que sólo los árboles viven 
en esta ciudad 
a veces se descubre que un niño aún puede reír 

qué obliga a la multitud a cargar con los días que odia? 
qué obliga a las naciones a pactar 
con las duras palabras de la guerra? 
quién hace que la paz oculte espadas en los días? 

las multitudes se refugian sofocadas 
en los inmensos teatros 
vociferan ante las pantallas 
huyen de su rostro entre los cuerpos ajenos 
mas quién llena el hueco de su espíritu? 
quién habla el lenguaje de su soledad? 

no hay sino dolor en la ciudad 
desde que recorrimos por primera vez sus calles 
¡perdiéndonos entre sus brutales edificaciones
rodeadas de palomas que se confundían 
hartas de su estéril semejanza 
en la gran tumba de la ciudad nos paseamos 
con la libertad de los muertos 
en la tierra en que se descomponen 
(hacia el polvo nos empujan nuestros sueños 
hacia el estado perfecto 
donde hallamos nuestra exacta dimensión 
nuestra única posibilidad de permanencia) 

no ha llegado el tiempo de la piedad entre la gente 
no habrá compasión aun para aquellos 
que se pudren en las calles inmundas 
para los que por amor se destruyen con atroces palabras 

la multitud es indiferente a sí misma 
es como importantísimos ceros 
en una cantidad sin objeto 
la raza humana carga su dolor como algo ajeno 
y cree a cada instante poder abandonarlo 
en cualquier calle.

1963




Mercedes Cortázar 
(La Habana, Cuba, 1940)
Reside en Florida, EE.UU.
INTEGRANTE DEL FENÓMENO EDITORIAL-CULTURAL EL PUENTE
POETA/NARRADORA/CRÍTICA
en el corno emplumado Nº 11, julio 1964 (pág.27-28)
su blog: EXPOESCRITORES
para leer más en: SIGNUM NOUS
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...